ฉันอยากรู้ทุกอย่าง

นาฮูม, หนังสือของ

Pin
Send
Share
Send


Tanakh
โตราห์ | Nevi'im | Ketuvim
หนังสือของ Nevi'imFirst Prophets1 โจชัว2. ผู้พิพากษา3. ซามูเอล4. พระมหากษัตริย์ต่อมาศาสดา 5 อิสยาห์6. เยเรมีย์7. เอเสเคียล8. 12 ผู้พยากรณ์น้อย
  • โฮเชยา
  • โจเอล
  • เอมัส
  • โอบาดีห์
  • โยนาห์
  • มีคาห์
  • นาฮูม
  • ฮาบากุก
  • เศฟันยาห์
  • ฮักกัย
  • เศคาริยา
  • มาลาคี

หนังสือของนาฮูม เป็นหนึ่งในหนังสือของศาสดาผู้เยาว์ในพระคัมภีร์ฮีบรู (พันธสัญญาเดิมของคริสเตียน) และเขียนโดยศาสดาบาร์นี้อย่างชัดเจน ซึ่งแตกต่างจากหนังสือพยากรณ์ส่วนใหญ่ซึ่งมีแนวโน้มที่จะมุ่งเน้นไปที่ความล้มเหลวทางศีลธรรมของประเทศฮีบรู Nahum ใช้เวลาทั้งหมดในสามบทของมันโดยเฉพาะอย่างยิ่งลักษณะของสงครามที่เหมือนสงครามของ YHWH และอธิบายถึงการล้างแค้นในอาณาจักรอัสซีเรีย . แม้ว่าข้อความจะมีชื่อเสียงในด้านบทกวี แต่การมุ่งเน้นแคบชาตินิยม (และไร้ศีลธรรม) ได้ลดความเกี่ยวข้องของข้อความสำหรับบริบททางประวัติศาสตร์ในภายหลัง

การประพันธ์และบริบททางประวัติศาสตร์

เช่นเดียวกับผู้เผยพระวจนะในพระคัมภีร์หลายคนไม่ค่อยมีใครรู้จักนาฮูมผู้เขียนข้อความที่เจ็ดในคลังคำทำนายเล็ก ๆ น้อย ๆ ของฮีบรูไบเบิล ในความเป็นจริงข้อมูลที่มีอยู่เพียงอย่างเดียวเกี่ยวกับตัวละครของเขาถูกจัดทำโดยการยกของหนังสือซึ่งอธิบายข้อความว่า "หนังสือวิสัยทัศน์ของ Nahum the Elkoshite" (1: 1) แทนที่จะเสนอรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชีวประวัติตัวอย่างนี้ทำให้ความไม่แน่นอนของเราลึกซึ้งยิ่งขึ้นเนื่องจากไม่ทราบตำแหน่งที่ตั้งของ Elkosh (บ้านเกิดของผู้เผยพระวจนะ)1 เดวิดสันเห็นพ้องต้องกันว่า "ประเพณีที่ขัดแย้งกันหลายอย่างทำให้บ้านเกิดของศาสดาไม่เป็นที่รู้จัก" (13) 2 นิรุกติศาสตร์ชื่อของผู้เผยพระวจนะหมายถึง "การปลอบประโลม" หรือ "การปลอบประโลม" แม้ว่ามันอาจเป็นรูปแบบของเนหะมีเมีย3

ซึ่งแตกต่างจากผู้เผยพระวจนะปริศนาตัวเองมันค่อนข้างตรงไปข้างหน้าเพื่อกำหนดวันที่การจัดองค์ประกอบของข้อความตัวเอง ระบุว่าข้อความอ้างอิงถึงการชิงทรัพย์ธีบส์อย่างแจ่มแจ้งอยู่ในมือของกองทัพอัสซีเรีย4 ไม่สามารถสร้างขึ้นได้ก่อนที่จะมีการคายเหตุการณ์เหล่านั้นใน 663 B.C.E ในทำนองเดียวกันเนื่องจากเป็นข้อความพยากรณ์ (แทนที่จะเป็นเชิงประวัติศาสตร์) ดูเหมือนว่ามีเหตุผลพอ ๆ กันที่จะคิดว่ามันถูกแต่งขึ้นก่อนการล่มสลายที่แท้จริงของนครนีนะเวห์ในปีพ. ศ. 6125; 6 สิ่งนี้ถูกกล่าวว่ามีหลักฐานจำนวนมากแสดงให้เห็นว่ารูปแบบที่ทันสมัยของหนังสือถูก redacted อย่างหนักซึ่งหมายความว่าวันที่อ้างถึงข้างต้นนั้นเกี่ยวข้องกับองค์ประกอบของคำทำนายดั้งเดิมมากกว่ารูปแบบสุดท้ายของข้อความ O'Brien ให้บทสรุปโดยย่อของปัญหาเหล่านี้:

รูปแบบสุดท้ายของหนังสือเล่มนี้น่าจะเป็น exilic หรือแม้กระทั่ง post-exilic ให้อธิฐาน Isa 40-55 และวัสดุทำนายอื่น ๆ การแก้ไขปัญหาการออกเดทของ Nahum เป็นไปได้ที่อัสซีเรียอาจเป็นตัวแทนประวัติศาสตร์น้อยกว่าศัตรูที่เป็นสัญลักษณ์ซึ่ง Edom ทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์แห่งความชั่วร้ายในผู้เผยพระวจนะหลายคนและบาบิโลนหมายถึงโรมในวิวรณ์ ความพร้อมที่ภาษาของ Nahum สามารถอ่านได้เป็นสัญลักษณ์นั้นมีส่วนร่วมใน Nahes pesher จาก Qumran ซึ่งศัตรูร่วมสมัยของนักเขียนมีชื่อว่า 'Assyria'7

สิ่งนี้ถูกกล่าวถึงการเปรียบเทียบกับ "บาบิโลน" ใน เปิดเผย เป็นคำแนะนำเนื่องจากการใช้ข้อความเชิงเปรียบเทียบของบาบิโลนถูกบอกกล่าวเกี่ยวกับการใช้งานทางประวัติศาสตร์จำนวนมากในคลังคำทำนาย ด้วยเหตุผลที่คล้ายคลึงกันดูเหมือนว่ามีเหตุผลที่จะสันนิษฐานว่าพระคัมภีร์ Nahum (หรืออย่างน้อยก็เป็นส่วนประกอบที่เก่าแก่ที่สุด) อธิบายถึงความขัดแย้งทางประวัติศาสตร์ที่เกิดขึ้นจริงระหว่างบ้านเกิดของชาวฮีบรูและประเทศแอสซีเรีย

จากมุมมองทางสังคมและการเมืองพระคัมภีร์นาหัมได้สรุปการตอบสนองของอิสราเอลในที่สุดต่อการปล้นสะดมทางทหารและการกดขี่ข่มเหงของชาวอัสซีเรีย อันที่จริงถ้อยคำไพเราะของผู้เผยพระวจนะนั้นมีความสัมพันธ์กับคำสบประมาทที่เกิดจากเผ่าทั้งสิบสองเผ่า (โดยทั่วไป) และวัดในศาสนา (เฉพาะ) ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาในฐานะข้าราชบริพาร:

หลังจากที่กษัตริย์แอสเซนนาเคอริบถอนตัวออกจากกรุงเยรูซาเล็มในกรุงอัสซีเรียในปี 701 และได้รับคำปฏิญาณที่จงรักภักดีของกษัตริย์เฮเซคียาห์กษัตริย์อัสซีเรียก็จัดตั้งขึ้นอย่างมั่นคง เป็นเวลานานความพยายามในการกบฏนั้นไร้ประโยชน์ ทุกปียูดาห์ตัวน้อยจ่ายส่วยเป็นจำนวนมากแก่นครนีนะเวห์ ในวิหารที่เยรูซาเล็มแท่นบูชาแด่เทพเจ้าแห่งพลังวิเศษเทพแห่งอัสซีเรียยืนอยู่ตรงกลางหน้าลาน ภายใต้ชื่อ 'ลอร์ด' บาอัล (ชาวยูเดียได้รับการงดเว้นจากการใช้ชื่อที่เหมาะสมของเขาคืออัสซูร์) เขาได้รับการเสียสละเป็นประจำเช่นเดียวกับกองทัพแห่งสวรรค์ชั้นดาวซึ่งชาวอัสซีเรียวางความเครียดอย่างหนัก แท่นบูชาแด่พระเยโฮวาห์นั้นเป็นเรื่องจริงยืนอยู่ถัดจากอัสซีเรีย แต่ถูกผลักไปด้านใดด้านหนึ่งไม่ได้อยู่ในตำแหน่งศูนย์กลางอีกต่อไป8

เช่นนี้เมื่ออาณาจักรที่ครอบงำเกินเหตุด้วยการทำสงครามสองแนวรบ (รวมถึงการจู่โจมในอียิปต์ในที่สุด) การจู่โจมของจูเดียนก็ตอบโต้ด้วยออราเคิลของการล่มสลายที่กำลังจะเกิดขึ้น นาฮูมเป็นหนึ่งในแหล่งข้อมูลเหล่านี้ แรงกระตุ้นที่อาจเป็นแรงบันดาลใจในการพยากรณ์ดังกล่าวอธิบายโดยการ์เซีย - เทรโต:

มันง่ายที่จะเห็นว่าจิตสำนึกของจูเดียนนั้นเกิดขึ้นได้อย่างไรเมื่อหนึ่งร้อยปีที่ผ่านมาของความเป็นเจ้าโลกของแอสซีเรียและถูกครอบงำโดยความโหดเหี้ยมทางทหารและการโฆษณาชวนเชื่อที่โหดเหี้ยม คนยูดาห์เข้าใจว่าพระยะโฮวาทรงทำให้ความพินาศของนีนะเวห์สำเร็จแล้ว จะมีอะไรเป็นธรรมชาติไปกว่าการเอาชนะความพ่ายแพ้ของผู้กดขี่ที่เกลียดชังมานานแล้วในที่สุดเมื่อได้รับ“ การหึงหวงและแก้แค้นพระเจ้า?9

ภาพรวม

โดยทั่วไปแล้วเรื่องราวของคำพยากรณ์ของนาฮูมคือการทำลายล้างครั้งแรกของนครนีนะเวห์เมืองหลวงของอาณาจักรอัสซีเรียที่ยิ่งใหญ่และดูเหมือนว่าจะรุ่งเรืองเฟื่องฟู ในความเป็นจริงยกเว้นการเริ่มต้นของข้อความการทำสมาธิเหมือนบทสวดบนพลังของ YHWH10 เนื้อหาทั้งหมดประกอบด้วยคำอธิบายที่ยาวเหยียดเกี่ยวกับความบาปของอัสซีเรียและลักษณะที่ชอบธรรมซึ่งอาณาจักรของพวกเขาจะถูกกำจัดให้พ้นจากพื้นผิวโลกโดยพระพิโรธของพระเจ้า ตัวอย่างตัวแทนสามารถพบได้ในตอนสุดท้ายของบทแรก:

พระเจ้าได้ทรงบัญชาเกี่ยวกับคุณนีนะเวห์: "คุณจะไม่มีลูกหลานที่จะแสดงชื่อของคุณ
ฉันจะทำลายรูปแกะสลักและเทวรูป
ที่อยู่ในวิหารของพระเจ้าของคุณ
ฉันจะเตรียมหลุมฝังศพของคุณ
สำหรับคุณเป็นคนเลว "
ดูสิบนภูเขานั้นเท้าของผู้ที่นำข่าวดีมา
ใครประกาศสันติภาพ
ฉลองเทศกาลของคุณโอยูดาห์
และทำตามคำสัตย์สาบานของคุณ
คนชั่วร้ายจะไม่บุกรุกเจ้าอีกต่อไป
พวกเขาจะถูกทำลายอย่างสมบูรณ์ (1: 14-15 (NIV))

องค์ประกอบโวหาร

หนังสือของนาฮูมมีความโดดเด่นในเรื่องของโวหารสองแนว ประการแรกเป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไปว่าเป็นสุดยอดของวาทศิลป์เชิงพยากรณ์ทำให้การใช้ภาพการเปรียบเทียบอุปมาการพูดพาดพิงและเทคนิคอื่น ๆ ของวรรณกรรมครอบคลุม Souvey สรุปความสำเร็จของผู้เขียนดังนี้:

ไม่ต้องสงสัยเลยว่าหนังสือของ Nahum เป็น "ผลงานชิ้นเอก" อย่างแท้จริง (Kaulen) ของวรรณกรรม ความสดใสและความงดงามของสไตล์ของท่านศาสดาได้ชี้ให้เห็นแล้ว ในประโยคสั้น ๆ ที่กระพริบของเขาภาพกราฟิกคำศัพท์ส่วนใหญ่รูปร่างที่ฉลาดและทรงพลังแกรนด์พลังและการแสดงออกที่น่าสมเพชรีบเร่งผลักดันซึ่งกันและกันอย่างรุนแรง แต่ทิ้งความประทับใจของความเป็นธรรมชาติที่สมบูรณ์แบบ ภาษายังคงบริสุทธิ์และคลาสสิกตลอดเวลามีความลำเอียงสำหรับการพูดพาดพิง (i, 10; ii, 3, 11) และการใช้สำนวนดั้งเดิมและหายาก; ประโยคมีความสมดุลอย่างสมบูรณ์แบบ; ในคำว่านาฮูมเป็นผู้เชี่ยวชาญที่สมบูรณ์ของศิลปะของเขาและเป็นหนึ่งในนักเขียนที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดในพันธสัญญาเดิม11

ประการที่สองเพลงสวดของ YHWH ในบทเปิดดูเหมือนจะถูกสร้างขึ้นในสไตล์อะโครสทิกซึ่งเป็นอุปกรณ์บทกวีที่นักวิชาการบางคนคิดว่าเป็นหลักฐานการใช้ข้อความในบริบททางวัฒนธรรม1213 แม้ว่านักวิชาการในพระคัมภีร์ส่วนใหญ่ยืนยันถึงการมีอยู่ของอุปกรณ์วรรณกรรมนี้14 ;15; โซเวย์ (1911) คำถามบางอย่างไม่ว่าจะเป็นเพียงการอ่านข้อความโดยนักแปล overzealous16

ธีมส์

YHVH เป็นนักรบพยาบาท

องค์ประกอบที่โดดเด่นที่สุดของ Book of Nahum โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับนักอ่านยุคใหม่คือลักษณะนิสัยอันน่าสะพรึงกลัวของ Divine ศาสนศาสตร์ก้าวร้าวนี้นำเสนอจากข้อแรกของข้อความที่อธิบายเทพดังนี้

พระเจ้าทรงอิจฉาและทรงแก้แค้นพระเจ้าทรงแก้แค้นและเต็มไปด้วยความโกรธแค้น
พระเจ้าทรงแก้แค้นศัตรูของเขา
และทรงพระพิโรธต่อศัตรูของเขา
พระเจ้าช้าที่จะโกรธและมีอำนาจยิ่งใหญ่พระเจ้าจะไม่ปล่อยให้ผู้กระทำผิดโดยไม่มีใครขัดขวาง
ทางของเขาอยู่ในลมกรดและพายุ
และเมฆก็เหมือนเท้าของเขา
ใครสามารถทนต่อความขุ่นเคืองของเขาใครจะทนต่อความโกรธอันดุเดือดของเขา
พระพิโรธของพระองค์พลุ่งออกมาอย่างกับไฟ
หินแตกต่อหน้าเขา
พระเจ้าทรงดีที่ลี้ภัยในยามลำบาก
เขาห่วงใยคนที่เชื่อในตัวเขา (นาฮูม 1: 2-3, 6-7)

ศักยภาพในการใช้ความรุนแรงนี้เกิดขึ้นได้ตลอดทั้งบทที่สองและสามของเนื้อหาด้วยตัวอย่างที่น่าตกใจที่สุดซึ่งประกอบด้วยภาพทางเพศของการโจมตีของพระเจ้าที่โกรธแค้น (และทำให้อับอาย) นีนะเวห์

การชาร์จทหารม้าดาบที่กระพริบ
และหอกอร่าม!
ผู้เสียชีวิตจำนวนมาก
กองแห่งความตาย
ร่างกายไม่มีจำนวน
คนสะดุดศพ
ทั้งหมดเป็นเพราะตัณหาของหญิงแพศยาล่อใจหญิงเมียน้อย
ผู้กดขี่ประชาชาติโดยการค้าประเวณีของเธอ
และประชาชนโดยคาถาของเธอ
“ ฉันเป็นปฏิปักษ์กับคุณ” องค์ผู้ทรงอำนาจประกาศ“ เราจะยกกระโปรงของคุณขึ้นเหนือใบหน้าของคุณ
ฉันจะแสดงให้ประเทศต่าง ๆ เห็นความเปลือยเปล่าของคุณ
และราชอาณาจักรเป็นความอัปยศของคุณ
ฉันจะเค็มคุณด้วยความสกปรกฉันจะปฏิบัติต่อคุณด้วยความดูถูก
และทำให้คุณเป็นปรากฏการณ์
ทุกคนที่เห็นเจ้าจะหนีจากเจ้าและพูดว่า 'นีนะเวห์อยู่ในซากปรักหักพังใครจะไว้ทุกข์ให้เธอ'
ฉันจะหาใครมาปลอบโยนคุณได้จากที่ไหน? "(3: 3-7)

เท่าที่จะจินตนาการได้อุปนิสัยของพระเจ้าในฐานะนักรบสังหารผู้โกรธแค้นนี้ได้พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าเป็นปัญหาอย่างใหญ่หลวงสำหรับคนที่นับถือศาสนาหลายคน - ด้วยข้อความที่กล่าวถึงข้างต้นเป็นการพิสูจน์โดยเฉพาะนักวิชาการสตรีนิยม17 แม้ว่าการดึงดูดความสนใจของข้อความดังกล่าวไปยังคนจูเดียนที่น่ารังเกียจก็คงไม่ผิดเพี้ยน แต่ภาพการต่อสู้เชิงทหารที่น่ากลัวนี้ขาดความสำคัญในเรื่องความยุติธรรมและความรักที่พัฒนาขึ้นในคลังคัมภีร์ไบเบิ้ล ตามที่ Garcio-Treto แสดงความคิดเห็นอย่างขมขื่น "เป็นที่ชัดเจนว่าคริสตจักรคริสเตียนไม่สามารถรวมข้อความของ Nahum เข้ากับการใช้งาน liturgical ได้อย่างง่ายดาย Nahum แบ่งปันกับ Obadiah ความแตกต่างที่น่าสงสัยของการเป็นหนังสือคำทำนายที่ไม่ได้แก้ไข ภาษาทั่วไปและอาจเป็นเพราะเหตุผลที่คล้ายกัน "18

หมายเหตุ

  1. ↑ Francisco O. Garcia-Treto, "Nahum." ฉบับแปลใหม่ของฉบับแปล ปกเกล้าเจ้าอยู่หัว (Nashville: Abingdon Press, 1994-2004), 599
  2. ↑ Charles L. Souvay, "Nahum" ในสารานุกรมคาทอลิก (นิวยอร์ก: บริษัท โรเบิร์ตแอปเปิลตัน 2454) Souvay (2454) เสริมความสับสนโดยแนะนำว่า "Elkosh" อย่างน้อยก็ในทางทฤษฎีอ้างถึงพ่อของผู้เขียน (มากกว่าเมืองต้นทาง) สมมติว่าการอ่านทั่วไปที่ถูกต้องมากขึ้นเขาจึงสรุปความพยายามที่ล้มเหลวในการค้นหาชุมชนหลังจากนั้นเขายอมรับว่ามีที่ตั้งทางตอนใต้ของยูดาห์เป็นไปได้มากที่สุด
  3. ↑อ้างแล้ว, 599. Souvay (1911)
  4. reference ข้อมูลอ้างอิงนี้สามารถพบได้ในนาฮูม 3: 8-10:
    คุณเก่งกว่าธีบส์ไหม
    ตั้งอยู่บนแม่น้ำไนล์
    ด้วยน้ำรอบตัวเธอ?
    แม่น้ำเป็นการป้องกันของเธอ
    น้ำในกำแพงของเธอ
    เอธิโอเปียและอียิปต์เป็นกำลังที่ไร้ขีด จำกัด ของเธอ
    ใส่และลิเบียเป็นหนึ่งในพันธมิตรของเธอ
    แต่เธอถูกจับไปเป็นเชลย
    แล้วก็ถูกเนรเทศ
    ทารกของเธอถูกประกับเป็นชิ้น ๆ
    ที่หัวของถนนทุกสาย
    หลายคนถูกโยนให้กับขุนนางของเธอ
    และชายผู้ยิ่งใหญ่ทั้งหมดของเธอก็ถูกล่ามโซ่
  5. ↑ Julia M. O'Brien "นาฮูม." อรรถกถา Oxford Oxford แก้ไขโดย John Barton และ John Muddiman (Oxford; New York: Oxford University Press, 2001), 599; Garcia-Treto, 597
  6. ↑ A. B. Davidson (สาธุคุณ) หนังสือของนาฮูมฮาบากุกและเซฟานีห์ (Cambridge: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์, 1905), 13-19
  7. ↑โอไบรอัน 599-600
  8. ↑ Klaus Koch ผู้เผยพระวจนะ: ยุคอัสซีเรีย (ฟิลาเดลเฟีย: ป้อมกด) 157. ดูเพิ่มเติมที่: Garcia-Treto, 593-595
  9. ↑ Garcia-Treto, 595
  10. character ตัวละครที่เหมือนบทสวดของบทนี้ถูกกล่าวถึงใน Souvay (1911)
  11. ↑ SouvaySouvay (1911) ดูเพิ่มเติมที่: โอไบรอันอายุ 600 ปีผู้ซึ่งระบุว่า "แม้จะมีปัญหาทางข้อความ Nahum ก็แสดงให้เห็นถึงทักษะทางวรรณกรรมที่เห็นได้ชัด ... Assonance, alliteration, repetition และคำอุปมาอุปมัยที่มีอยู่มากมาย"
  12. ↑โอไบรอัน, 600
  13. ↑เอส. เจ. เดอไวริส, "ชาวอะโครซิกของนาฮูมในพิธีสวดกรุงเยรูซาเล็ม" Vetus Testamentum 16: Fascicle 4 (ตุลาคม 1966): 476-481, 476
  14. ↑โอไบรอัน, 600; Garcia-Treto, 600-603
  15. V de Vries โดยมีหลายที่
  16. ↑ดูตัวอย่างเช่น Michael H. Floyd "The Acimstic Acrostic of Nahum 1: 2-10" วารสารวรรณคดีพระคัมภีร์ 113 (3) (ฤดูใบไม้ร่วง 1994), 429 ผู้ตรวจสอบเวอร์ชันของหนังสือ Masoretic และสรุปว่า "ข้อความไม่แสดงร่องรอยของลำดับตัวอักษรที่อาจมีคุณสมบัติเป็นอะโครติเคิล"
  17. ↑โอไบรอัน, 600; Garcio-Treto, 596-597
  18. ↑ Garcio-Treto, 596

อ้างอิง

  • Davidson, A. B. (สาธุคุณ) หนังสือของนาฮูมฮาบากุกและเซฟานีห์ เคมบริดจ์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์, 2448
  • เดอไวริสเอส. เจ. "การ Acrostic Nahum ในกรุงเยรูซาเล็มสวดมนต์เลย" Vetus Testamentum 16: Fascicle 4 (ตุลาคม 1966): 476-481
  • ฟลอยด์, ไมเคิลเอช. "Acrostic Chimerical ของ Nahum 1: 2-10" วารสารวรรณคดีพระคัมภีร์ 113 (3) (ฤดูใบไม้ร่วง 1994) 421-437
  • Garcio-Treto, Francisco O. "Nahum." นักแปลพระคัมภีร์ใหม่ ฉบับ ปกเกล้าเจ้าอยู่หัว แนชวิลล์: สำนักพิมพ์ Abingdon, 1994-2547 ไอ 0687278201
  • Hirsch, Emil G. และ Ira Maurice Price, "Book of Nahum" ในสารานุกรมชาวยิว 2002
  • Koch, Klaus ผู้เผยพระวจนะ: ยุคอัสซีเรีย ฟิลาเดลเฟีย: ป้อมกด 2525 ได้ไอ 0800617568
  • O'Brien, Julia M. "Nahum." อรรถกถา Oxford Oxford แก้ไขโดย John Barton และ John Muddiman ฟอร์ด; นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด 2544 ไอ 0198755007
  • Souvay, Charles L. "Nahum" ในสารานุกรมคาทอลิก นิวยอร์ก: บริษัท Robert Appleton, 1911

รายการนี้รวมข้อความจากโดเมนสาธารณะ Easton Bible Dictionary เผยแพร่ครั้งแรกในปี 1897

ศีล
พัฒนาการ: พันธสัญญาเดิม·พันธสัญญาใหม่· Canon Canon
คนอื่น ๆ: Deuterocanon · เงื่อนงำ: คัมภีร์ไบเบิล·พันธสัญญาใหม่
หน่วยงานอื่น ๆ
บทและข้อ· Pentateuch ·ประวัติ·ภูมิปัญญา·พันตรี & ผู้เยาว์ศาสดา·พระวรสาร (สรุป) · Epistles (พอลลีนพระทั่วไป) ·คัมภีร์ของศาสนาคริสต์
การแปล
ภูมิฐาน· Luther · Wyclif · Tyndale · KJV ·พระคัมภีร์ภาษาอังกฤษยุคใหม่·การอภิปราย·พลวัตเทียบกับ· JPS · RSV · NASB ·แอมป์· NAB · NEB · NASB · TLB · GNB · NRS · NJB · NRSV
ต้นฉบับ
Septuagint · Samaritan Pentateuch ·ทะเลเดดซี· Targum · Diatessaron ·ส่วน Muratorian · Peshitta · Vetus Latina ·ข้อความ Masoretic ·ต้นฉบับพันธสัญญาใหม่

ดูวิดีโอ: ฝนเทลงมา - การเนต สะเลอป NEW UPLOADOfficial MV (มิถุนายน 2020).

Pin
Send
Share
Send